WIPO General Assembly week starting next week
WIPO’s 47th General Assembly convenes next week. It will be the first anniversary of Francis Gurry as DG of WIPO. Internally, the biggest agends of WIPO was the Development Agenda and the Committee on Development and IP. Outside of the WIPO, climate change talk was the biggest global issue.
US and Japanese Porn Makers Sue Korean Netizens Again
About a month ago, a group of 50 U.S. and Japanese porn producers sued internet uploaders in Korea. see post.
An update on the news came up today. A month ago, the porn producers wanted the uploaders to be criminally punished. But the Korean prosecution didn’t indict the uploaders because their internal guidelines for indicting online copyright infringers require more than 3 times of infringement. Since most of the uploaders were sued for the first time for porn uploading, they were not indicted.
The porn makers are sueing select uploaders who meet the prosecution’s guideleines this time. If the selected uploaders do meet the prosecution’s guidelines, the prosecution will be pressured to indict the uploaders.
For those who are not familiar with the relationship between civil suit and criminal indictment in Korea, certain laws require civil suit before the prosecution makes an indictment. Intellectual property laws are notable examples. So, the porn producers have to file civil suits before requesting the prosecution to make indictments.
The porn producers are said to be considering other measures to suppress porn uploading. They are taking steps to have the uploaders indicted for other criminal charged, i.e., distribution of sexually offensive materials, and violation of the child and youth protection law.
Will Tamiflu ignite another battle for compulsory license in Korea?
According to an article, the Korean government is short of Tamiflu stock in preparation for the coming fall. Last year, the government is said to have cut its budget for new transmittable diseases by 2.5 billion Won. Out of the 2.5 billion Won, 2.1 billion Won was cut in the Swine Flu item. At a cabinet meeting on August 14, the government assgined 174,8 billion Won budget for purchasing Tamiflu. But the supply of Tamiflu is significantly short of demand, the report says.
The minister of health uttered ‘compulsory license,’ and it ignited a debate on compulsory license of Tamiflu. Will the debate actually cause a procedure be instated for determining compulsory license?
I kinda doubt the ability of the current government in understanding the subtle inconsistency in facing the issue. We saw a rejection of the request for compulsory license on AIDS vaccine about a month ago. Now if we see the minister of health request for compulsory license on Tamiflu? One might say Tamiflu is not an AIDS vaccine. Is it? or is it not?
Foreign Porn Producers Sue Netizens for Piracy
An interesting news popped up last week. And a more detailed news here.
A group of 50 U.S. and Japanese pornography producers have filed a lawsuit against South Korean Internet users for illegally uploading their content on the Internet for commercial purposes.
That happens. Nobody would be surprised to know that there are people who upload porns. The number is quite impressive. 50 foreign porn producers sued 10,000 heavy uploaders. 10,000 that is! That is 1 out of 2,000 adult male in Korea. Now it seems a little convincing.
It is reported that they plan to take legal action against about 80 file-sharing web sites for aiding abetting.
A more interesting (from the legal perspective) news follows. I couldn’t find a link to an English news. But Korean news is here.
The police, after receiving the accusal, considered the case (quite seriously because they might have to investigate 1,000 people) and dismissed the case. The reason being, the pornos at issue are not protectible copyrightable matter because they do not have any academic or artistic value and distribution of porno is illegal in Korea.
Sounds familiar?
First, the Copyrgith Act of Korea abolished the requirement of being academic or artistic in order for a work to be copyrightable. When? On December 28, 2006, when the Coyright Act of Korea was totally amended. Article 2(1) (definition) defines “copyrightable work” as a work of creation that expresses human idea or emotion. Before the amendment, the definition has a modifier like “that belongs to literature, academia or art.” After the amendment, a work of creation need not belong to literature, academic or art. The police is wrong.
Second, we saw this argument in the US-China dispute settlement case before the WTO on Enforcement of IPR. One of the interpretation of TRIPS by the Panel is that a work is copyrightable even if it contains illegal contents. The police didn’t know they were wrong at first. But after a couple of days, they figured out that if they didn’t honor the copyright of porns, they might violate duties under international treaties, like the Berne Convention.
We will see as the case unfolds.
WTO Panel issues report on US-China dispute over publications and audiovisual products
The WTO issued the report of the panel on US against China – Measures affecting trading rights and distribution services for certain publications and audiovisual entertainment products.
The report number is DS363.
It’s worth reading. Note that the case is not based on TRIPS, but on GATT and GATS.
For the report, see here.
Patent Act and Trademark Act of Korea (amended Jan 30, 2009) uploaded on my wiki
The Patent Act of Korea was amended on January 30, 2009. I have uploaded an English version of the amended Act on the Intellectual Property Laws of Korea wiki.
Also, the Trademark Act of Korea (last amended on December 26, 2008) was also uploaded on the wiki.
Other Acts like the Trademark Act, Industrial Design Protection Act, Utility Model Act will be uploaded in the matter of weeks.
WIPO and Singapore partner in ADR
WIPO and Singapore jointly announced a communique on ADR partnership.
Jon Dudas is now with Foley and Lardner
I just got curious about Jon Dudas’ whereabout. According to this article and Foley & Lardner’s homepage, he is now with Foley and Lardner as partner.
For those who don’t know who he is, he is a former Under Secretary of Commerce for Intellectual Property and Director of the USPTO.
I have a photo taken with him in 2007.
FTC of Korea Imposes $208 mil on Qualcomm
The Fair Trade Commission of Korea fined $208 million on Qualcomm for abuse of its dominant position in the market. See here for English news.
Count one is royalty differentiation based on whether a licensee uses Qualcomm chips or its competitor’s chips.
Count two is Qualcomm’s rebate payment to purchasers in exchange for bulk purchase of CDMA modem chips and RF chips from Qualcomm. (eg. if the purchaser buys more than 85% of the modem chips he needs, Qualcomm pays 3% of the purchase price as rebate.)
Count three is unfair licensing condition that forces royalty payment after the licensed patent has expired. (personally, I don’t understand exactly how this can happen.)
A news in Korean is here.
Below is a press release by the FTC Korea (written in Korean).
Request for Compulsory License for Fuzeon Denied
Short Chronicle of the Fuzeon Compulsory License case in Korea
- 2008. 12. 23: Request for Compulsory License Received by KIPO
- 2009. 6. 8: Decision on the Request for Compulsory License Made
The Korean Intellectual Property Office (KIPO) made a decision on the request for compulsory license on Fuzeon, a drug for HIV.
Conclusion: Request for compulsory license for Fuzeon is denied.
Rationale:
(1) The reason why Fuzeon was not distributed in Korea was that the negotiation between the Ministry of Health and Roche over the price of the drug failed. This fact alone is not enough ground for granting a compulsory license because, if we do otherwise, the essential scheme of the patent system might be undermined.
(2) The possibility of achieving the goal of a compulsory license should also be considered. The petitioners failed to submit how they will produce the drug once they were granted the compulsory license, for example whether they will directly produce the drugs, outcontract the production or import them. Therefore, the petitioners failed to show that they could provide Fuzeon to HIV patients, which is the goal of the requested compulsory license.
(3) According to the pharmaceutical industry, other drugs for treating HIV are being developed in Korea or abroad.
(4) The respondant (Roche) began providing Fuzeon for HIV patient for free under its Compassionate Program. This Program resolved the access to Fuzeon issue and the urgency of granting the compulsory license has significantly been reduced.
Above is my rough translation of the decision.
Below is my thought.
I think Number (4) is the strongest reason for not granting the compulsory license. Other reasons are not very convincing.
Number (1) is an abstract statement that does not help enlighten this foggy area of compulsory license.
Number (2) is a novel criteria. Nowhere in the Patent Act of Korea or its implementing decree or ordinance is the ‘possibility of achieving the goal’ provided. I am not sure if the petitioner must show that a certain pharmaceutial company which has necessary production facilities has agreed to produce the drugs once the compulsory licnese is granted. Would it be enough if the petitioner shows that he will contract out for the production of the drugs?
Number (3) is not very convincing. The time for completing FDA process is usually 5 years or more. The decision says other companies ARE developing, meaning they haven’t even completed a drug. Let’s say they make a drug that is claimed to be effective in a year, FDA’s clock will only start ticking then. During the more than 1 plus 5 years period, patients are left with only Fuzeon.
There haven’t been a lot of requests for compulsory license in Korea. There haven’t been an established set of criteria for granting a compulsory license. I had a hard time finding old decisions on compulsory license. Maybe this case will help a little for future requests.
—————————-
Facts of the case are as follows:
Patents at issue
(1) KIPO Reg. No. 10-0355407-0000 – Synthetic Petide Inhibitors of HIV Transmission
PCT Pub. No. WO 1994/28920 (1994.12.22)
Priority No. US09/045,920 (1998.3.23), US09/071877 (1998.5.1)
Assignee: Trimeris, Inc.
Inventors: KANG, Myung-Chol, BRAY, Brian, LICHTY, Maynard, MADER, Catherine, MERUTKA, Gene
Abstract (on the PCT application)
The present invention relates to peptides which exhibit potent anti-retroviral activity. The peptides of the invention comprise DP-178 (SEQ ID:1) peptide corresponding to amino acids 638 to 673 of the HIV-1LAI gp41 protein, and fragments, analogs and homologs of DP-178. The invention further relates to the uses of such peptides as inhibitory of human and non-human retroviral, especially HIV, transmission to uninfected cells.
(2) KIPO Reg. No. 633214 – Methods and Compositions for Peptide Synthesis
PCT Pub. No. 1999/48513 (1999.9.30)
Priority No. US09/045920 (1998.3.23), US09/071,877 (1998.5.1)
Assignee: Trimeris, Inc.
Inventors: KANG, Myung-Chol, BRAY, Brian, LICHTY, Maynard, MADER, Catherine, MERUTKA, Gene
Abstract (on the PCT application)
The present invention relates, first, to methods for the synthesis of peptides, in particular T-20 (also referred to as “DP-178″; SEQ ID NO:1) and T-20-like peptides. Such methods utilize solid and liquid phase synthesis procedures to synthesize and combine groups of specific peptide fragments to yield the peptide of interest. The present invention further relates to individual peptide fragments which act as intermediates in the synthesis of the peptides of interest (e.g., T-20). The present invention still further relates to groups of such peptide intermediate fragments which can be utilized together to produce full length T-20 and T-20-like peptides.
A new district court decision on parallel imports
http://www.fnnews.com/view?ra=Sent1001m_View&corp=fnnews&arcid=0921692906&cDateYear=2009&cDateMonth=06&cDateDay=24
서울중앙지법 민사합의 13부는 24일 일본 헤어미용 브랜드 라이선스 수입업체가 지난해 11월 옥션 등을 상대로 병행수입업자의 판매 제품이 위조품이라며 제기한 손해배상 청구소송을 기각했다.
법원은 병행수입업자가 판매한 제품은 적법한 과정을 거쳐 수입된 제품으로 옥션은 상표권 침해에 대한 방조책임이 없다고 판결했다.
이에 대해 오픈마켓 업체들은 ‘병행수입=짝퉁’이라는 편견이 깨질 수 있게 됐다며 환영하는 분위기다.
위조 상표 구매자를 처벌하는 법을 태국에서 제정키로
태국에서 위조 상품과 불법복제품을 구매하는 자도 처벌하는 법을 만들려고 한다는 기사가 떴네요. 더불어 위조 상품이나 불법복제품을 제작하고 저장하기 위하여 부동산을 임대한 경우, 그 부동산의 주인도 처벌할 수 있도록 한답니다. 이건 프랑스에서 이전에 제정하려 했던 법에 비해 한 단계 더 나아간 것입니다.
Posner 교수가 시작한 경제법학 (law and economics)의 관점에서 본다면, 이것이 말이 될 수 있을 겁니다. 좀더 엄밀한 계산이 필요하겠지만, 지금의 대부분의 국가의 상표법이나 저작권법에서 제공하고 있는 처벌이나 민사상 손해배상 체계는 침해자에게 충분한 억지력을 가지지 못하는 것으로 보입니다. 아, 물론 이런 “짐작”에 대해서 많은 반발이 있을 것 같습니다. 그리고 그 이유는 인터넷상의 활동에 대해 지나치게 가혹한 것처럼 보이는 법 집행을 함으로써 일반적인 저작물 이용자들이 지나치게 움츠러들게 한 까닭(chilling effect)이 있었겠지요.
그런데, “위조”와 “불법복제”는 일반적인 상표 침해나 저작권 침해와는 상당히 다른 의미를 가지고 있는 용어들입니다. “위조”(counterfeiting)은 남의 상표를 변형이 거의 없이 그대로 복제하여 대량 생산하고 이를 가짜 상품에 붙여서 유통하는 행위를 말합니다.
물론 이러한 설명은 아직 정확한 것은 아닙니다. WTO TRIPS에서 counterfeit goods에 대한 정의가 footnote의 형태로 나와 있지만 “counterfeiting”이란 단어에 대한 정의는 없습니다. “counterfeiting”의 의미는 향후 1, 2년 내에 정립이 될 것으로 기대됩니다. 현재 진행 중인 위조 및 불법복제 방지 협약 (Anti-Counterfeiting and Trade Agreement)이 체결되면 그 협정에 “counterfeiting”이란 단어의 정의가 포함될 것 같습니다.
“위조”란 우리에게 친숙한 개념으로는 “짝퉁”입니다. 사실 짝퉁을 대량으로 만들고 유통하는 것은 대부분의 나라에서 범죄 행위로 규정되어 있습니다. 짝퉁을 사는 것까지 범죄 행위로 규정해야 하느냐 하는 질문은 쉬운 것은 아닙니다. 짝퉁의 제조와 유통, 그리고 구매라는 행위들은 단순하게 경제적인 측면만으로 제단하기 힘든 여러 면들이 있기 때문입니다. 하지만, 입법자들은 사회심리학적인 측면에는 그닥 관심이 없습니다. 만약 짝퉁이라는 것이 진퉁 제작자들의 경제활동에 심각한 악영향을 끼친다면 이를 방지할 수 있는 제도를 만드는 것이 입법자들의 관심 사항이 되는 것이고, 이를 위해 다소 강철같은 법(draconian law)을 제정하기도 합니다.
이의 판단에서는 진퉁 제작회사들의 관점 뿐만 아니라 진퉁 이용자들의 관점, 짝퉁 제작자들의 관점 그리고 짝퉁 이용자들의 관점을 다 살펴보아야겠으므로 복잡한 것이겠지요.
“불법복제”(copyright piracy) 역시 그 정의가 아직 만들어져야 합니다. 짝퉁의 경우와 마찬가지로 WTO TRIPS에서는 불법복제품(pirated goods)의 정의는 있지만 불법복제(piracy)의 정의는 없습니다. 대부분의 사람들이 짝퉁의 문제에 대해서는 제작자의 처벌에 대해 수긍하는 분위기이지만, 불법복제품 제작자의 처벌에 대해서는 반감을 가지는 경향이 있습니다. 이는 역시 인터넷상 저작물 유통에 대한 강한 단속의 결과 저작권법을 이용한 단속에 대해 강한 반감의 공감대가 형성되었기 때문이겠죠.
짚어두어야 할 것은 “불법복제”라는 것은 단순히 저작물을 인터넷상에 올리거나 하는 것이 아닙니다. 짝퉁의 경우와 비슷하게 불법복제는 이익을 취할 목적으로 저작물을 대량으로 복제하여 상업적으로 유통하는 행위입니다. 인터넷 게시판에 사진 한 장 올리는 것은 불법복제가 아닙니다. 길거리에서 복제 DVD를 판매하는 것이 불법복제라 할 수 있지요. 사실 우리나라에서는 길거리에서 복제 DVD를 파는 것이 거의 단속이 안 되고 있습니다. 이유는 잘 모르겠으나 법과 현실의 괴리가 분명한 지점이지요. 저작권법에서는 분명 형사처벌이 가능하도록 되어 있는 행위인데 말이죠. 다시 말하면 범죄인데도 불구하고 처벌이 안 되고 있습니다.
태국의 입법안을 보면서도 비슷한 생각이 듭니다. 우리나라보다 법의 적용이 더 느슨하고 자의적일 것이라고 태국에 한 번도 안 가본 제가 짐작하는 태국에서는 이러한 super draconian law를 만들어놔도 그닥 현실에 적용이 안 되겠다는 것이죠.
사실, 법의 처벌 수준이 다소 낮더라도 그 집행이 분명하고 투명하다면 충분한 억지력을 가질 것이라 예측이 되는데, 법은 super draconina으로 만들어놓더라도 그 집행이 제대로 이루어지지 않는다면 사법권력이 기형적으로 부패할 수 있는 기회를 제공하기도 합니다.
소리상표 – 인텔
인텔은 1개의 소리상표를 미국특허상표청(USPTO)에 등록해놓았고, 2개의 다른 소리상표가 등록절차 진행 중이다.
TV광고에서 흔히 듣게되는 인텔의 D flat, D flat, G flat, D flat, A flat 소리는 등록번호 2315261로 등록되어 있으며 출원 78721830에 의해 연장등록 진행 중이다. 이 소리상표는 1997년 7월 29일에 출원되었으니 이미 10년도 전에 출원되었다.
인텔 소리상표의 description은 아래와 같다.
The mark consists of a five tone audio progression of the notes D Flat, D Flat, G Flat, D Flat, and A Flat.
최근에 인텔은 새로운 소리상표를 출원했는데, 2건의 다른 출원으로 진행되고 있지만 같은 소리상표를 다른 상품/서비스 분류에 따라 나누어서 별도로 출원했다. 출원 일련번호는 77701469와 77701474이다. 출원일은 둘다 2009년 3월 27일이다. 몇 달 안 된 신선한 출원이다.
이 상표의 설명은 아래와 같다. 얼마 안 있으면 광고에서 보게 될 것이다.
The mark is a sound. The mark consists of the following sequence of sounds and notes: a cork pop sound, followed by 3 consecutive chords consisting of the notes E & D, then a reverse cymbal crash, followed by a single chord consisting of the notes A-flat and C effected with digital delay causing the note to reverberate as two triplets and then fading to silence.
(계속)
소리상표 – Lucasfilm v. Dr. Dre
한-미 FTA의 협상 결과 중에는 한국 상표법을 개정해야 하는 내용들이 있다. 그 중 하나가 상표법 제2조제1항제1호의 ‘시각을 통해 인식할 수 있는 표장’만 상표로 등록할 수 있다는 조항의 개정이다.
비전형적 상표, non-traditional marks 등으로 불리기도 하는 시각을 통해 인식할 수 없는 상표는 현재 한국 상표법에서는 등록 불가능하다. 한-미 FTA 협상 타결 이후 이 협정을 이행하기 위해 법률개정안이 국회에 제출되었는데, 아직 처리가 안 된 것으로 안다.
시각을 통해 인식할 수 없는 상표로 대표적인 것은 소리와 냄새이다. 소리가 상표로 등록된다는 것은 특정 소리가 제품의 출처를 표시하는 역할을 할 수 있다는 말이다. 냄새가 상표로 등록된다는 것 역시 냄새로 다른 제품과 구별력을 가질 수 있게 된다는 말이다.
소리상표의 예
소리상표의 예로 들 수 있는 것은
Intel의 딩동댕동: http://www.youtube.com/watch?v=mYCxzE6o5LI

MGM사의 사자소리: http://www.youtube.com/watch?v=LRnVotTOPjE 
등이 있는데, 하나 더 들어볼만한 것은 THX의 Deep Note이다. http://www.youtube.com/watch?v=i1O_Fu_ZxUg

(계속)
판사와 변호사가 사이월드로 채팅한다면
Facebook Friend Earns Judge a Reprimand
신영철 대법관의 이메일 사건은 아직 적절한 마무리가 지어지지 않고 있다. 신 대법관 스스로 책임을 지는 행동을 하거나 사법부에서 적절한 징계조치가 취해져야 하는데, 아직 그 어느것도 아니다. 심지어 신 대법관은 S 그룹 사건에 대한 판결이 있은 후에야 거취를 결정했다고 하는데 …
미국에서 들려오는 소식은 Facebook을 통해 판사와 변호사가 사건에 대한 의견을 나누었다는 점이 흥미롭다. 또한, 판사와 변호사에 대해 요구하는 도덕성의 기준이 우리나라에 비하면 사뭇 높다는 생각이 드는 대목이기도 하다.
Compulsory license on Tamiflu and Relenza
The Ministry of Health and Welfare was reported to have said that it would grant a compulsory license on Tamiflu or Relenza in case the supply of these drugs run short of demand. See the news report in Korean below.
One thing to note: The Ministry of Health and Welfare (MWH) does not have the authority to grant a compulsory license. The Korean Intellectual Property Office (KIPO) does.
I wonder if the MWH consulted the KIPO and these two government agencies share the same view.
http://media.daum.net/society/view.html?cateid=1038&newsid=20090430101528756&p=yonhap
정부, SI치료제 ‘특허없이 생산’ 허용
연합뉴스 | 입력 2009.04.30 10:15 | 수정 2009.04.30 10:17
(서울=연합뉴스) 하채림 기자 = 돼지인플루엔자가 급속히 확산돼 항바이러스제의 공급이 원활하지 않으면 정부가 다국적제약사의 특허를 무력화하고 국내에서 직접 생산키로 했다.
보건복지가족부 관계자는 30일 연합뉴스와 통화에서 “타미플루나 리렌자 국내 공급이 부족한 상황이 발생한다면 강제실시권을 발동해 국내 생산이 가능하도록 할 것”이라고 밝혔다.
이 관계자는 “특허권 강제실시를 위한 법개정을 요구하는 시민사회단체의 요구에 따라 관련 법규를 검토한 결과 특허청장이 강제실시권을 발동하면 즉시 국내 자체 생산에 들어갈 수 있다는 결론을 내렸다”고 설명했다.
이 경우 관련 법규에 따라 국내 판매금액의 3%를 특허권자인 다국적제약사에 지급하게 된다고 이 관계자는 덧붙였다.
타미플루와 리렌자의 특허권리는 각각 스위스계 제약사 로슈와 영국계 제약사 글락소미스클라인이 보유하고 있다.
앞서 28일 보건의료 시민사회단체 연합체인 보건의료단체연합은 타미플루 등 항바이러스제 확보를 위해 정부가 강제실시권을 발동해야 한다고 촉구했다. 특허권 강제실시(compulsory licensing)란 공익적.비상업적 목적을 위해 특허기술을 정부가 사용하는 것을 말한다.
tree@yna.co.kr
거래가능한 물 사용권
The Economist, April 11th-17th 2009호, pp 15-16에 실린 Water rights – Awash in waste라는 기사에 아주 흥미로운 내용이 실려서 메모로 올려둔다. 이미 아는 사람은 다 아는 내용이겠지만 나에게는 새로운 정보라서.
- 물 부족이 심화되고 있다 (다들 알고 있는 사실)
-
- 현상
-
- some of the world’s great rivers no longer reach the sea.
- in many cities water is rationed.
- droughts and floods are becoming more extreme.
- 원인
-
- population growth
- climate change
- urbanisation
- changing diets: it takes 2,000 liters (530 American gallons) of water to grow a kilo of beef – and people are eating more meat.
-
- 지금부터 2025년 사이 20억의 인구가 늘어날 예정인데, 이들에게 식량을 제공하기 위해서는 60%의 물이 더 필요
- 무엇보다도 물이 낭비되고 있다는 것, 특히 농업용수가 낭비된다는 것이 핵심 문제
-
- 이게 왜 문제냐 하면, 농업이 세계 물 소비량의 3/4을 차지하기 때문 –> 1인당 1일 식사량을 재배하기 위해서는 2,000 – 5,000 리터의 물이 소요됨
- 도시에서는 사실 물을 많이 사용하지 않는다. 1인당 식수는 2~3리터만 마심
- 대책은 정책(policy)에 의해 이루어져야 한다 (다들 아는 사실)
-
- 과금 체계(charging for water):
-
- 물에 가격을 매기면 효율적으로 물이 사용되게 될 것
- 정치적으로 실현 거의 불가능 –> 이 부분은 잘 이해가 안 된다. 이미 다들 물을 돈 주고 쓰는데. 여기서 말하는 water라는 건 상수도를 말하는 게 아니고 빗물이나 강물을 쓰는 권리를 말하는 듯
- Cap and Trade
-
- cap and trade 시스템은 기후변화 협약에서도 쓰이는 개념이고, 이러한 방식으로 온실가스 배출이 규제될 것이고, 시장에서 배출권 거래가 이루어지게 될 가능성이 높다. (기후변화 협약에서 온실가스 배출권 거래는 아직도 많은 부분이 unclear하다. 향후 협상의 진행 상황을 살펴봐야 한다.)
- The Economist는 cap and trade 방식을 지지하는 식으로 얘기하는데, 이게 한 국가 내에서 cap and trade를 하는 것은 국가 정책으로 가능한 것인데, international cap and trade로 가자 그러면 문제가 복잡해진다. water shortage가 global하게 발생하는 문제이긴 하지만 그 원인이 global water waste 때문에 발생한다는 논리는 성립하기 힘들다. 때문에 기후변화처럼 전 지구적인 공동대응이 필요하다는 논리가 만들어지기 어려우므로 international cap and trade까지 논의가 진행될 것으로 보이지는 않는다. 현재로서는 domestic cap and trade까지만 상상하는 것이 현실적인 것으로 보이는데 …
- 호주의 예
-
- usufructuary right: 호주에서는 물 사용권을 usufructuary right라고 한다는데, 물을 많이 사용하는 사람은 자신의 기본 할당량을 소진하고 나서 물 사용권을 구매해서 물을 추가로 써야 할 것이고, 물을 적게 쓰는 사람은 남는 할당량을 판매해서 돈을 받을 수 있을 것이다
- 중국, 인도, 파키스탄에 적용가능성
-
- The Economist는 cap and trade system이 (1) 물사용량 측정설비가 거의 없고, (2) 강력한 법치주의가 없는 중국, 인도 같은 나라에 엄밀하지 않은 형태로 쓸 수 있다고 하는데, 이건 잘 납득이 안 가는 부분이다.
- 결점
-
- At first, usage rights confirm existing patterns of use that are often inefficient.
- Farmers can cheat, as Australians have found.
비 재심 준비?
‘비’가 미국 하와이에서 공연하기로 했다가 취소된 사건에 대해 계약위반으로 손해배상을 하라는 판결을 받았던 게 한 달 전이었다. 오늘 기사에 비가 ‘재심’ 요청 서류를 접수시킬 예정이라는 말이 나오네.
여기서 말하는 ‘재심’이란 건 진짜 재심(retrial)일 수도 있고 항소(appeal)을 말하는 것일 수도 있는데,
retrial이라는 의미라면, 법원이 retrial 요청을 받아들이는 근거는 다음과 같다. (일반적인 경우이고, 하와이 주에서는 다른 기준이 있을 수 있음)
-
배심원이 평결을 내릴 수 없을 때 (‘비’ 케이스에서는 이미 평결 나왔으니 해당 안 됨)
-
재판에 법적 흠결이 있다는 이유로 당사자가 재심을 요청할 경우
-
원심에서 패소한 당사자가 항소에서 승소했을 경우 (‘비’는 아직 항소 안 들어갔음)
재심 청구 근거로 ‘비’가 활용할 수 있는 건 두 번째 ‘재판에 법적 흠결’인데, 그 재판에 법적 흠결이 있었는지는 나는 알기가 힘들고, 한 마디 촌평하자면 ‘재판에 법적 흠결’을 이유로 하는 retrial은 웬만하면 법원에서 해주지 않는다.
기사에서 말하는 ‘재심’이 항소(appeal)라는 의미라면, 앞으로 긴 시간이 걸릴 것이라는 건 확실하게 말할 수 있고, 기사에서 말한 국내에서 명성이 높은 K 법률 사무소라면 K&C를 말하는 것 같은데, 법률 비용이 꽤 들어가는 작업일 것이다.
무엇보다도 미국의 모든 주에서 공통된 민사소송법의 원칙은 항소심에서는 사실관계를 다시 들여다보지 않는다는 점이다. (물론 예외는 있지만) 판사가 법률에 대해 내린 판단에만 항소심에서 들여다본다. 이게 한국 민사소송절차와 비교해서 큰 차이점이다. 따라서 미국은 1심이 큰 비중을 차지한다. 특히나 공연계약 같이 법 자체가 상당히 안정되어 있고 새로운 판례가 나오기 힘든 경우에는 더욱 그러하다. ‘비’의 케이스에서 새로운 법률적 이슈가 있었고 그 법률 이슈에 대한 판단이 잘못된 것이었다는 주장이 있어야 항소가 가능할 것이다.
아침의 잡생각이었다.
